國防部:美國對臺傾銷庫存武器養(yǎng)肥軍工復(fù)合體

來源:國防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:賀書引 2024-09-26 16:15:51

國防部:美國對臺傾銷庫存武器養(yǎng)肥軍工復(fù)合體

The MND: The US Dumps Stockpiled Weapons to Taiwan to Feed its Military-Industrial Complex

9月26日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局副局長、國防部新聞發(fā)言人張曉剛大校答記者問。

記者:據(jù)報道,臺灣從美國購買的首架F-16V預(yù)計9月底出廠交付,美26家無人機制造商竄臺。“美在臺協(xié)會”臺北辦事處處長近日稱,不排除未來美臺開展武器聯(lián)合生產(chǎn)的可能性。但有媒體披露,美國援助臺灣的武器中發(fā)現(xiàn)大量發(fā)霉防彈衣和過期彈藥。請問對此有何評論?

Question: According to reports, the first F-16V fighter Taiwan bought from the US will be delivered at the end of September. And 26 UAV manufacturers recently visited Taiwan. Chief of the Taipei Office of the America Institute in Taiwan said recently that there was a possibility for the US and Taiwan to jointly manufacture weapons. Meanwhile, some media reports said there are large numbers of moldy bulletproof vests and expired ammunitions in weapons assisted by the US to Taiwan. What's your comment?

張曉剛:我們堅決反對美國同中國臺灣地區(qū)開展任何形式的官方往來和軍事聯(lián)系。當(dāng)前臺海和平穩(wěn)定的最大威脅,是“臺獨”分裂活動及外部勢力的縱容支持。值得指出的是,無論美對臺軍售,還是開展所謂武器聯(lián)合生產(chǎn)活動,絕不是為了“保臺”,而是把民進黨當(dāng)局當(dāng)“冤大頭”、把臺灣當(dāng)“提款機”,對臺傾銷過期陳舊的庫存武器,養(yǎng)肥自己的軍工復(fù)合體。我們正告民進黨當(dāng)局,“棋子”終將是“棄子”,迎合美方禍臺害臺難逃歷史和法律的嚴(yán)懲。解放軍將采取一切必要措施,堅決挫敗任何“臺獨”分裂圖謀和外部勢力干涉。

Zhang Xiaogang: We are firmly opposed to any official and military contact between the US and China's Taiwan region. Currently, the biggest threats to peace and stability across the Taiwan Straitare are the "Taiwan independence" separatist activities and acquiesced support provided by external forces. Whether it's US arms sale to Taiwan or so-called joint manufacturing of weapons, the true purpose is never protecting Taiwan but using the DPP authorities as a dumb cash machine to dump obsolete and stockpiled weapons and feed the US military-industrial complex. We warn the DPP authorities that the fate of a pawn is being abandoned. Those courting the US to damage Taiwan will be punished by time and justice. The PLA will take all necessary measures to defeat any separatist attempt for Taiwan Independence and foreign interference.

輕觸這里,加載下一頁

分享到


分享到微信朋友圈×
打開微信,點擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。