中國(guó)海軍“和諧使命-2024”任務(wù)服務(wù)構(gòu)建海洋命運(yùn)共同體

來(lái)源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:賀書(shū)引 2024-07-25 15:48:48

“和諧使命-2024”:中國(guó)海軍服務(wù)構(gòu)建海洋命運(yùn)共同體的生動(dòng)實(shí)踐

Ministry of National Defense: Mission Harmony-2024: Vivid Demonstration of PLAN’s Earnest Efforts in Building a Maritime Community of Shared Future

7月25日下午,國(guó)防部舉行例行記者會(huì),國(guó)防部新聞局副局長(zhǎng)、國(guó)防部新聞發(fā)言人張曉剛大校答記者問(wèn)。

記者:據(jù)報(bào)道,海軍“和平方舟”號(hào)醫(yī)院船正在執(zhí)行“和諧使命-2024”任務(wù),為到訪國(guó)家提供人道主義醫(yī)療服務(wù)。請(qǐng)介紹當(dāng)前任務(wù)進(jìn)展情況。

Question: It is reported that the PLAN Ark Peace hospital ship is carrying out Mission Harmony-2024, providing humanitarian medical services to countries it visited. Please update us on the mission.

張曉剛:執(zhí)行“和諧使命-2024”任務(wù)的海軍“和平方舟”號(hào)醫(yī)院船,已到訪了塞舌爾、坦桑尼亞,正駛向下一站馬達(dá)加斯加。訪塞期間,“和平方舟”單日接診人數(shù)近1200人,離開(kāi)時(shí)當(dāng)?shù)孛癖娨患胰谧择{小艇趕來(lái)送行,場(chǎng)景感人。訪問(wèn)坦桑尼亞期間,一個(gè)6斤重的男嬰在醫(yī)院船接生,這也是此次任務(wù)中的首個(gè)“和平寶寶”。

Zhang Xiaogang: The PLAN Ark Peace hospital ship’s Mission Harmony-2024 has taken it to Seychelles and Tanzania, and it is now heading for Madagascar. During Ark Peace’s stay in Seychelles, the number of people receiving medical treatment reached nearly 1200 per day. When the ship departed, a local family of three came to say farewell in their own small boat. During Ark Peace’s anchorage in Tanzania, a baby weighing 6 jin(3 kg) was born on the ship, being the first “peace baby” for this year’s mission. 

醫(yī)院船為到訪國(guó)民眾提供免費(fèi)診療服務(wù)外,還派醫(yī)療隊(duì)赴當(dāng)?shù)蒯t(yī)院、社區(qū)、學(xué)校開(kāi)展聯(lián)合巡診、學(xué)術(shù)交流與文化聯(lián)誼等活動(dòng)。這是中國(guó)海軍踐行全球安全倡議、服務(wù)構(gòu)建海洋命運(yùn)共同體的生動(dòng)實(shí)踐,也將增進(jìn)中國(guó)與有關(guān)國(guó)家的傳統(tǒng)友誼。

Apart from providing free diagnoses and treatment to local people, the hospital ship also sent medical teams to local hospitals, communities and schools to provide medical services and conduct academic exchanges and cultural activities. This mission is a vivid demonstration of the earnest efforts made by the PLAN to implement the Global Security Initiative and build a maritime community of shared future. It will also deepen the traditional friendship between China and relevant countries.

輕觸這里,加載下一頁(yè)

分享到


分享到微信朋友圈×
打開(kāi)微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。