【雙語(yǔ)】國(guó)防部:奉勸菲方放棄徒勞的冒險(xiǎn)挑釁

來(lái)源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:葉夢(mèng)圓 2025-03-14 15:05:00

國(guó)防部:奉勸菲方放棄徒勞的冒險(xiǎn)挑釁

MND: We Urge the Philippine Side to Stop Risky but Futile Provocations

3月14日下午,國(guó)防部新聞發(fā)言人張曉剛大校就近期涉軍問(wèn)題發(fā)布消息。

記者:據(jù)報(bào)道,菲律賓防長(zhǎng)稱,中國(guó)在爭(zhēng)議海域咄咄逼人的“侵略行為”是菲國(guó)家安全的最大威脅,菲將與安全盟友攜手反制中方任何“侵略企圖”,并采取措施對(duì)抗中國(guó)在南海設(shè)立防空區(qū)或限制飛行自由的任何企圖。請(qǐng)問(wèn)發(fā)言人對(duì)此有何評(píng)論?

Question:The Philippine Defense Secretary claimed that China’s increasing "aggression" in the disputed waters was considered the greatest threat to the national security of the Philippines. He also said that the Philippines and its security allies would together push back any "aggressive attempt" by China, and take measures against any attempt to impose an air defense zone or restrict freedom of flights over the South China Sea. Do you have any comment on this?

張曉剛:中國(guó)對(duì)南海諸島及其附近海域擁有無(wú)可爭(zhēng)辯的主權(quán),對(duì)相關(guān)海域擁有主權(quán)權(quán)利和管轄權(quán)。中方始終致力于維護(hù)地區(qū)和平穩(wěn)定。事實(shí)上,南海航行與飛越自由從未存在任何問(wèn)題。但菲方一再對(duì)中方侵權(quán)挑釁,一些域外國(guó)家不斷拱火滋事,使得南海不得安寧。中方維護(hù)自身領(lǐng)土主權(quán)和海洋權(quán)益的決心意志堅(jiān)定不移,工具箱里也有豐富的選項(xiàng)。我們奉勸菲方不要誤判形勢(shì),立即放棄徒勞的冒險(xiǎn)挑釁,切實(shí)回到通過(guò)對(duì)話妥處分歧的正確軌道上來(lái)。

Zhang Xiaogang: China has indisputable sovereignty over Nanhai Zhudao and its adjacent waters, and has sovereign rights and jurisdiction over relevant waters. We are committed to peace and stability in the region. In fact, there has never been any problem with regard to the freedom of navigation and overflight in the South China Sea. However, the Philippine side has repeatedly infringed on China’s sovereignty and made provocative moves, and some countries outside the region keep fanning the flames and stirring up troubles. Their behaviors undermined tranquility in the South China Sea. With many options in our toolkit, China stands firm in our resolve to protect our territorial sovereignty and maritime rights and interests. We urge the Philippine side not to miscalculate the situation, to immediately stop risky but futile provocations, and to return to the right track of properly handling disputes through dialogue.

輕觸這里,加載下一頁(yè)

分享到


分享到微信朋友圈×
打開(kāi)微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。